East Asian Languages & Literatures » Book Exhibits


Tea Culture in East Asia
July - Sept 2004

The View from Cold MountainAlthough millions of people around the world have poured tea for centuries, no one knows for sure who the first was to drink it. In East Asia, China was probably the first country to enjoy a cup of tea. The oldest Chinese book devoted to tea is The Classic Book of Tea (Cha Jing) by Lu Yu (d. 804 ), written during the Tang dynasty (618-907). It affirms that tea existed in China as early as 3000 B.C., when the legendary Emperor Shen Nong used it as an herbal medicine. In Japan, tea was introduced by Buddhist priests who had studied in China during the early Heian period (782-1181). The earliest account of a formal Japanese tea drinking ceremony was in 815, when priest Eichu invited Emperor Saga (786-842) to visit his temple after returning from a trip to China. In Korea, diplomat Dae-Ryeom brought tea seeds back from China in 828 and planted them in the Jiri Mountains by royal decree, as described in the 1145 edition of History of the Three Kingdoms (Samguksagi).

The effects of tea on East Asian literature and philosophy have been far reaching. Traditionally, Chinese poets called tea the "froth of the liquid jade," and Taoists considered it to be the elixir of life. Zen Buddhists eulogized tea for its medicinal properties and drank it to prolong meditation. When the Japanese and Koreans adopted Chinese customs and manners, they elevated the drinking of tea to a religious and aesthetic ritual. Sen no Rikyu (1522-1591), one of the greatest of the Japanese tea masters, applied the four fundamental principles of Zen to the "way of tea" (chanoyu): harmony (wa), respect (kei), purity (sei), and tranquility (jaku). In Korea, the tea ceremony (tado) has focused on only one word, "respect": respect for tradition, respect for etiquette, respect for science, respect for living, and respect for cleanliness.
In all of East Asia, the atmosphere of the tea ceremony was enhanced by the physical setting and the instruments used to perform the ceremony. The decorations on the tea services themselves, the architecture of the teahouses, and the landscaping of the tea gardens were all designed to work together to heighten the spiritual nature of the tea ceremony.

Despite the advancement of science and the modernization of society throughout the world, people in East Asia are still encouraged to participate in the ancient tradition of the tea ceremony. For young people, taking part in the tea ceremony is thought to be a way of developing good manners and a calm, harmonious attitude. As people age, the tea ceremony is seen as a way of sustaining the spirit and, when performed in the proper setting with one’s peers, as a method for communing with nature.

With the growth of interest in cultural studies in recent years, the East Asian Collection has recently developed a collection of historical studies on East Asian food and drink, costume and fashion, and festivals and holidays. Tea has long been recognized as China’s national drink, and the popularity of "tea worship" in Japan and Korea has increased in recent years, and is rapidly spreading to other parts of the world. We hope this exhibit will help our patrons better understand one of the most important cultural aspects of East Asian culture and tradition.

Top of Page  


The View From Cold Mountain: An Exhibit of the Poetry of Hanshan
March - June 2004

The View from Cold Mountain

“Read the real writers, read Balzac, Hanshan, Shakespeare, Dostoevsky…” wrote Beat Generation writer Jack Kerouac.

But who was Hanshan? Hanshan, which literally means “Cold Mountain,” was the pseudonym of a very creative and unconventional poet during the Tang dynasty (618-907). According to Lu Qiuyin, a 10th century government official, Hanshan was a poor, shabbily dressed and eccentric scholar who lived as a hermit at Hanshan, a part of the Tiantai Mountains in the southeastern China. He frequently visited his friend, Shide, who worked in the kitchen of Guoqing Temple and gave him scraps of food to take home. The temple later became center of the prominent Tiantai Sect of Buddhism, active in Japan as theTendai Sect.

Both the Song dynasty (960-1279) edition of Hanshan’s poetry, reprinted in the Sibu Congkan, and the Complete Collection of Tang Poetry, which was compiled in the Qing dynasty (1616-1911), have 311 poems written by Hanshan, with a majority of them in the popular five-word verse style. In addition to the standard Chinese poetic themes such as loyalty, glory, and family, there are poems describing lovely court ladies, loneliness, and the brevity of life. As Robert Henricks notes, many of his most moving pieces depict the beautiful landscape while “symbolizing the spiritual quest for enlightenment and the difficulties and obstacles one encounters along the way.”

The most distinguished feature of Hanshan’s poems is the use of colloquial language. Henricks observes that in some cases Hanshan’s “poems” are not poems at all but rather “sayings, parables, or aphorisms--many of them quite clever--that happen to be written in metric, rhymed lines.” Hanshan was respected not only as the champion of the Buddhist poetry but also as a pioneer of vernacular literary style in China.

Hanshan became a popular subject for Zen painters during the Muromachi period (1336-1573) in Japan. In the United States, Hanshan first attracted attention when Arthur Waley published translations of 27 poems in Encounter in 1954. Three years later the influential European journal Toung Pao carried an article, “A Study of Han-shan,” offering new translations. The recent Oscar award winning movie, Cold Mountain, which contains several striking similarities to Hanshan’s style, inspired the present exhibit, which has been organized to highlight this delightful poet’s work to scholars and students alike.

Top of Page  


Champions of Comic Culture in Japan: A Book Exhibit
November 2003 - February 2004

champions of comic culture in Japan

In the field of Japanese studies, scholastic and research interests have shifted from the economic power in the 1980s to mass culture in the 1990s. This focus has continued well into the 21st century. One of the significant features of popular culture in present-day Japan is the flourishing “comic (manga) culture.“ This culture is reflected in the widespread circulation of comic magazines.

The oldest and most famous specimen in Japanese comic art is perhaps a caricature, dated 745, called the “Daidairon“ which is on display in the Shosoin Museum in the ancient capital,Nara. Western artists who came to Japan in the mid-19th century, for example, Charles Wirgman (1832-1891) and Georges Bigot (1860-1927), exerted a significant influence on comic creators. In the early 20th century, cartoons and comics began to occupy special columns in daily newspapers in the process of political democratization in the Taisho period (1912-1926). Under the depressed economic conditions of the early Showa period (1926-1989), there were increasing militaristic views as well as proletarian themes in comic materials. Due to the introduction of American culture in the post-war era, there was a qualitative change in the style and content of comic publications to respond to the new mass society.

Among the most popular comic magazines was Shonen Magajin (Youth Magazine), launched in 1959. By 1966, this weekly reached a million copies, inaugurating a comic book boom. Meanwhile, the character Tetsuwan Atomu (Astro Boy) in the series created by Japan’s Walt Disney, Tezuka Osamu (1926-1989), became an icon of the comic world. According to a recent survey, two-thirds of the Japanese youth grow up reading this comic. Today, comic readership claims about 40% of the annual output of all Japanese publishers. Japanese comics achieved a level of popularity that outstrips the performance of this genre of popular culture in North America and Europe.

In the Japanese holdings of our East Asian Collection, there are complete runs of the weekly, Shonen Magajin, and the Tezuka series which are unique titles among library collections in the United States. We are pleased to display a selection of materials from these two titles. We also wish to take this opportunity to express thanks to our donor, Mrs. Sawako Noma of Kodansha International Ltd. in Tokyo, the publisher of the champions of comic publications. (Hiro Good and Bill Wong)

Top of Page  


The Seal & Chinese Calligraphy: An Exhibit of Resources
May - July 2003

Seal & Chinese Calligraphy

Throughout East Asia, people use a personal seal, a stamp carved with one's name, to authenticate documents much as people in the West use personal signatures. However, it does not merely serve for identity purposes: in the world of Chinese art, a seal plays an important role in the composition of calligraphy and painting, becoming an integral part of the art work.

Although the size of a seal is usually small, it provides great pleasure as one appreciates or examines it. Its lines are as beautiful as the lines in calligraphy and painting. Every tiny space must be thought out carefully and every dot is crucial to the harmonious integrity of the design.

Seals can be made of bronze, stone, ivory, or wood. Seal-carving can be viewed as a special form of writing. The prominent Chinese artist, Qi Baishi (1864-1957 ) was famous for his technique of “single-stroke treatment”: using only one cutting stroke for each edge of the line. No line, once done, allows for re-touching, otherwise, the line becomes “muddy,”just as when one goes over one's own signature.

This exhibit presents library resources on the art of seals with an emphasis on calligraphy. It features the art works of calligraphy on woodcuts of enlarged seals by a local artist, Tseng-Yao (Terry) Sun.

Trained as an engineer, Mr. Sun has practiced calligraphy for relaxation and enjoyment throughout his professional career. In these works, he has transformed the mechanical diagrams into artistic expressions. Realizing that the ordinary seals are too small to be appreciated by the general public, he has developed a technique of reproducing and enlarging them, cutting the seal images into wood, annotated with his own calligraphy to create independent and integral art pieces.

Our acknowledgment is due to Mr. Tseng-Yao Sun for his expert advice and help in organizing this exhibit. It is also our hope that our viewers will appreciate the literary content as well as artistic styles of these unique art works.

Top of Page  


The Daesan Collection: An Exhibit of Resources
May - September 2002

The Daesan Collection

The Daesan Collection, provided through a 2001 grant from the Daesan Foundation, contains nearly 600 volumes of current Korean publications in the fields of history, literature, and cultural and social studies. Approximately a quarter of the collection is made up of monographic series. Major titles include Taewon Tong-So Munhwa Ch'ongso (East-West Cultural Series), Tongyanghak Ch'ongso (Asian Studies Series), Yokbi Hangukhak Yongu Ch'ongso (Series in Korean Studies), Munhak Kwa Chisong Siinson (Korean Poetry Series), Nanam Munhakson (Korean Short Stories Series), and Tongyang Kojon Paekson (Oriental Classics Series), which is a selection of original Chinese classics translated into modern Korean.

While history materials cover all aspects in all periods, the holdings are especially strong in the areas of socio-political history and institutions of the Choson Dynasty (1392-1910). The collection includes important resources in the areas of literary criticism, social custom, politics, and government, which will support research and instruction at UCI.

In appreciation of the generous support of the Daesan Foundation, we are pleased to conduct this exhibit which features selected art books. We hope our viewers will appreciate the importance and beauty of the scholarship and arts of Korea.

Top of Page    

The Tale of Genji & Scroll Paintings
January - April 2002

Tale of Genji

The Tale of Genji (Genji monogatari), masterpiece of Japanese literature by the Lady Murasaki Shikiku (975-1114?), was completed toward the start of the 11th century. It is considered the oldest full novel in the world and one of the finest. Most of the story is concerned with the loves of Prince Genji and the different women in his life.

The scroll painting, or illustrated text (emaki), is a type of Japanese art that strives for a close relationship between painting and literature. This display presents a selection of the most well-known scroll paintings on the Tale of Genji.

The City of Irvine has recently named a new street in honor of Lady Murasaki. The beginning of this new century may be regarded as the millennial anniversary of the Tale of Genji. A new English translation of this novel in 25 years by Professor Royall Tyler has been published a few months ago. We believe the selection of this subject is timely and hope our viewers find it stimulating and interesting.

Top of Page    


Physical Features of Traditional Chinese Woodblock Printing
September - December 2001

Woodblock Printing

This exhibit is intended to provide a brief but kaleidoscopic glimpse into the physical features of a traditional Chinese book. It examines some Chinese bibliographic terms with a goal to instruct, entertain, and inspire viewers by leading them through some of the byways of an ancient culture's literary terrain.

Top of Page    


Dunhuang Grottoes: The World's Largest Museum of Frescoes
January - April 2001

Dunhuang Grottoes

Dunhuang and its environs have served historically as a gateway to the "Silk Road" linking China to central Asia. Over a span of a thousand years, artists created frescoes and sculptures in 492 cave sanctuaries carved in the hills near Dunhuang. This collection of cave shrines, which extends over 45,000 square meters, is considered the largest museum of frescoes in the world. The importance of these paintings is due not only to their sheer numbers, but also to the cultural intersetion of East and West illustrated in these works of art. Painted by artists from many generations, they document the evolution of artistic styles, social ideals, aesthetic concepts, persoanl experiences, and legends. These resources constitute one of the most precious cultural treasures in the history of mankind. In recent years, a great number of publications on the arts of Dunhuang have been published by Chinese as well as foreign publishers. This display contains a selection of important holdings on the subject.

Top of Page    


The Chinese Language: Monosyllabic Ideograms
May - August 2001

Monosyllabic Ideograms

Chinese writing, like that of many ancient civilizations, originated in the form of simple pictographs. While others have changed to adopt, at least in part, an alphabetic or syllabic system of writing, the Chinese have maintained their tradition of using characters or ideograms. One of the reasons for this may be that Chinese is considered for the most part to be a monosyllabic language. As the language evolved, the Chinese syllable developed an increasingly simple phonetic structure. For each ideogram, this involved a basic syllable plus a movement in the fundamental pitch of the voice known as tone. This simple phonetic structure was faciliated by the complex written form of the Chinese language.

Ideograms, or "square scripts," as Chinese characters are usually referred to, are particularly well suited for the parallels, couplets and palindromes found in literature. Meanwhile, the monosyllable and tone characteristics of the oral language enable the creation of short essays with one sound and one rhyme. This exhibit traces the evolution of Chinese ideograms with illustrations of various literary forms.

Arnold Toynbee once predicted that by around 2050 Chinese characters would become the international standard for visual code used in communications, just as Arabic numerals have become the international standard for written numbers. On the occasion of the launch of the Chinese Romanization Conversion Project at UCI, we are pleased to organize this exhibit to reacquaint our viewers with the Toynbee theory. Romanization is, we hope, only a temporary substitute for ideograms. Making the original characters accessible online is our ultimate goal.

Top of Page    


Hyakunin Isshu: The Celebrated Japanese Poetry Collection
September - December 2000

Hyakunin Isshu Poetry CollectionHyakunin Isshu is probably the most popular poetry collection in Japan's history. Consisting of one hundred poems by one hundred poets, it was compiled by Fujiwara-no-Sadaie (1162-1241) during his sunset years. The preponderance of these poems on the autumn season and love songs, along with the style of tense passion and sensual beauty, reflect the compiler's poetic predilections and sentiments. There are at least five complete translations of the collection available in English. One of the poems has over forty different versions. The poems also became the basis for a popular card game, uta karuta, in which participants compete to match the bottom halves of the poems with their top halves, read aloud by a master of ceremonies. This exhibit contains original text, commentaries, exegeses, translations, illustrations, and other documents of these poems.
Top of Page    


Shi Ji Chao: Special Study Notes on the Records of the Grand Historian of China
May - August 2000

Shi Ji Chao checklistIn 1961, an English translation of Shi Ji used the title: Records of the Grand Historian of China.  It was a pioneering work of general history spanning the time from the mythical reign of the Yellow Emperor down to the end of the second century B.C.  During the past two millennia, hundreds of different versions and editions of the Shi Ji's text have been published; its commentaries, exegeses, corrections, revisions, and studies in textual criticism are even more voluminous.  Among the various types of research, a special style of study notes is called "Chao (hand-copied)"-- an abstract of the text with personal commentary.  Mao Kun, a prominent scholar-official in the 16th century in China, was well known for his "Chao" scholarship.  In appreciation of Mr. Robert Bonney of Laguna Hills, California who generously donated a rare 1620 edition of the Mao Kun's book, we are pleased to conduct this book display.
Top of Page    


The Qing Dynasty Annals
January - April 2000

Qing Dynasty Annals checklistIn 1985, the First Historical Archives of China, Peking University Library, and Zhonghua Book Company jointly published a new edition of the Qing Dynasty Annals (Qingshilu) in Beijing.  The scope and contents of this 60-volume set are superior to an early edition published in Tokyo in the 1930's and reprinted in Taiwan in the 1960's due to some text distorted and deleted for political purposes by the Japanese government.  In appreciation of the generous donors of the new Beijing edition, we are pleased to present this special display.
Top of Page    


The Ni Tseh Collection on I Ching Studies
September - December 1999

I CHING Studies checklistConsisting of some 2,000 volumes/items written in Chinese, Japanese, and English, the collection constitutes a major resource for the study of I Ching (Yijing), or Book of Changes.  This exhibit presents a selection of the various formats of the materials including rare books, manuscripts, translations, and serial publications with an emphasis on the illustrations and physical makeup.
Top of Page    


The Yi Dynasty Annals
May - August 1999

Yi Dynasty Annals checklistThe original title of the annals is Choson Wangjo Sillok.  Two versions of the Annals are on display:  A 49-volume series reprinted by the National Historical Archives in Seoul in 1986, and a 400-volume set of a modern translation published by the North Korean government in 1975.
Top of Page    


Chinese Calligraphy: The Art of the Brush
January - April 1999

Chinese Calligraphy checklistAs a scholarly discipline, Chinese calligraphy evokes both intellectual and aesthetic sensibilities. Each written character is executed and perceived as a pictorial whole, composed of individual brush strokes which, in turn, are themselves a formal and artistic means of expression. This exhibit presents major works of the famous calligraphers in the various styles throughout the ages.


Noh and Kyogen Masks: The Sublime and Comic in Japanese Theater
September - December 1998

Noh and Kyogen Masks checklistMasks are one of the most characteristic and impressive achievements of Noh and Kyogen theater.  They can be classified into twelve groups, six belonging to Noh, and six to Kyogen.  Shallow in construction, most Noh masks are smaller than the average face.  Central to their dramatic quality is a mutable expression that concentrates on the eyes, carved so that they seem to move, to sadden, to brighten with the play of shadows caused by slight shifts of the head.  In contrast to sublime Noh masks, those of Kyogen comedies have a joyous extroversion marked by distorted features.  This exhibit presents a selection of the various types of masks in Japanese theater.
Top of Page    


The Dragon Boats Festival, A Chinese Tradition
May - August 1998

Dragon Boats Festival checklistChina's festivals fall on days fixed by the lunar calendar rather than the Gregorian calendar. In 1998, the festival took place on May 30 - the fifth day of the fifth month. This book display presents the UCI Libraries resources on the festival in text and picture.
Top of Page    


Classical Playwrights of Japanese Bunraku Puppet Theater
January - April 1998

Classical Bunraku Playwrights checklistThe Bunraku puppet theater in Japan was elevated to high art through the collaboration of two men: Takemoto Gidayu (1652-1714) and Chikamatsu Monzaemon (1653-1725). Takemoto perfected a new style of rhythmic recitation that became a model of puppet theater narrators. Chikamatsu, known as "The Shakespeare of Japan," supplied a wealth of textual materials for Takemoto as narrator, material that went for beyond mere dialogue.  Along with the playwrights original texts, commentaries, and illustration several English translations are presented in the exhibit.
Top of Page    


The Chinese Palindrome (Hui-Wen) Poems
September - December 1997

Palindrome checklistHui-Wen poems are like palindromes in English, which are statements, phrases, or numbers that read the same forward and backward. This exhibit highlights historical developments of this special literary style and displays works of original poems in Chinese, their English translations, and water-color landscape paintings referring to the poems by a contemporary poet-linguist-artist.
Top of Page    


Woodcuts: Illustrations from the Chinese Literary Works
May - August 1997

Woodcuts checklistA selection of woodcut illustrations from recently acquired reprints of rare books which may be regarded as a unique feature of Chinese art and book production.
Top of Page    


Seasons in Japanese Poetry
January - March 1997

Seasons in Japanese PoetryA display of seijiki, handbooks which contain glossaries of words with seasonal connotations that are used in haiku poetry.
Top of Page    


The Arts of Korea
November 1995 - March 1996

Arts of Korea checklistAn art book series highlighting Korean art treasures of various historical periods which was donated by the Korea Foundation.
Top of Page    


The Terashima Collection
August - October 1995

Terashima checklistA sampling of materials selected from the Terashima Collection, including facsimiles of Three Poets at Minase and of Matsuo Basho's travel record, a colorful illustrated catalogue of court furnishings, and a limited-edition facsimile of Naiga Kafu's novella, Bokutokitan, which contains both the manuscript in Kafu's hand and the copy-edited final page proofs.
Top of Page    


The Digest of the Great Chinese Compendium
May - July 1995

Chinese Compendium Digest checklistThis 500-volume facsimile of Emperor Chien-Lung's personal Digest of the Great Chinese Compendium is the only copy in the University of California system.
Top of Page    


Medieval Japanese Poetry
January 1995

Medieval Japanese Poetry checklistA selection of renga and haikai in Japanese, with English translations. Recent research works on medieval Japanese poetry conducted by the UCI faculty are also included.
Top of Page    


Scholarly Publications of the UCI East Asian Studies Faculty
November 1994

EAS Faculty Publications checklistSince 1989, when UCI's Department of East Asian Languages and Literatures was established in the School of Humanities, the faculty studying East Asia-- its cultures, languages, political systems, and history-- has grown to 25 with a very impressive record of research and publication. This exhibit represents some sampling of these scholarly works on the contemporary scene as well as classical studies.
Top of Page    


The Noma Collection for Japanese Studies
July-August 1993

NOMA Collection checklistConsisting of some 7,000 volumes of Japanese and English publications, the Noma Collection was a gift from Mrs. Sawako Noma, President of Kodansha Ltd., Tokyo. The collection contains both general and scholarly works on various areas of Japanese studies. The Youth Magazine is a unique weekly title. Our holdings of Gendai Monthly also constitutes the most complete backfiles in any American academic library.

  Back.  Back to East Asian Languages & Literatures Top of Page    



   Library Home | Online Research | Services | Libraries | Sitemap | Ask a Librarian | UCI Home  


  Contact the Web Manager

Copyright © 2002 - 2008  
The Regents of the University of California  
All Rights Reserved  

Last Modified: November 2, 2007